|
Kapcsolat
Nyelvtanulóknak
|
Mit kínálok Önnek fordítóként?
Olasz-magyar, magyar-olasz műszaki és társadalomtudományi szakfordítói igazolvány birtokában vállalom általános és szakmai szövegek
többek között
- Kereskedelmi, gazdasági,
- Politikai,
- Orvosi, fogászati,
- Tudományos,
- Vendéglátóipari, turisztikai, vadászati szövegek, kiadványok, prospektusok, étlap, itallap, tájékoztató anyagok,
- Weblapok,
- Szerződések, társasági szerződések, adásvételi szerződések, bérleti szerződések, lízingszerződések, társasági iratok, mérleg, eredménykimutatás, éves beszámoló, árajánlat fordítását,
- Kereskedelmi levelezést,
- Hivatali, jogi szövegek, bírósági iratok, jegyzőkönyvek, határozatok,
- Okmányok, okiratok,
- Önéletrajzok,
- Műszaki szövegek, műszaki dokumentáció, használati utasítások, gépkönyvek, kezelési és karbantartási útmutatók, kézikönyvek fordítását.
Más típusú szöveg fordítására van szüksége? Érdeklődjön!
Telefon: + 36 30 9395 731
e-mail:
delygabriella@gmail.com
Kérjen árajánlatot fordításra!
Kérjen pontos személyre szabott árajánlatot, hiszen a fordítás ára több tényező mérlegelésével történik. Pl. függ a szöveg terjedelmétől, tartalmától, a szakterülettől és a sürgősségtől.
A hiteles fordításról
§ Szakfordítást vagy tolmácsolást munkaviszonyban, valamint munkavégzésre irányuló egyéb jogviszonyban díjazás ellenében az végezhet, aki szakfordító vagy tolmács képesítéssel rendelkezik. Hiteles fordítást, fordítás hitelesítését, valamint idegennyelvű hiteles másolatot - ha jogszabály eltérően nem rendelkezik - csak az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda (OFFI) készíthet. De ez csak Magyarországra vonatkozik, és csak néhány speciális esetre írja elő a jogszabály. Külföldi hatósághoz benyújtandó fordítás esetén érdeklődje meg az adott hatóságnál, hogy milyen fordítást fogadnak el. Cégkivonat hiteles fordítására, valamint a cégjegyzékbe bejegyzendő adatoknak és cégiratoknak az Európai Unió bármely - a cég választása szerinti - hivatalos nyelvére történő hiteles fordítására a szakfordító vagy szakfordító-lektor képesítéssel rendelkezők is jogosultak. A fentiekből következik, hogy sok esetben nincs szükség hiteles fordításra. Hivatalos okirat fordíttatása előtt érdeklődje meg az illetékes hivatalnál, hogy elfogadnak-e szakfordító által készített "hivatalos" fordítást. Ez esetben az elkészült fordítást felár nélkül záradékkal látom el, mely igazolja, hogy a fordítás az eredeti szöveggel mindenben megegyezik.
|
|